-
1 lever de rideau
( début de la représentation) curtain up; ( prélude) curtain raiser* * *nm THÉÂTRE2) (= pièce) curtain raiser -
2 lever de rideau
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lever de rideau
-
3 au lever de rideau
-
4 lever
lever [l(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verb• lever le pied ( = ralentir) to slow downb. ( = arrêter) [+ blocus] to raise ; [+ séance, audience] to bring to an end ; [+ obstacle, difficulté, scellés] to remove ; [+ interdiction, sanction, restriction] to lift ; [+ ambiguïté] to clear up ; [+ immunité parlementaire] to take away• on lève la séance ? (inf) shall we call it a day?c. ( = prélever) [+ impôts] to levy ; [+ fonds] to raise ; (Cards) [+ pli] to take ; [+ morceau de viande] to removee. ( = sortir du lit) [+ enfant, malade] to get up2. intransitive verb[plante, blé] to come up [pâte] to rise3. reflexive verb► se levera. ( = se mettre debout) to stand up• se lever de table/de sa chaise to get down from the table/get up from one's chair• levez-vous ! stand up!b. ( = sortir du lit) to get up• ce matin, il s'est levé du pied gauche he got out of bed on the wrong side this morning• il faut se lever de bonne heure pour le convaincre ! (inf) you'll have your work cut out to persuade himc. [soleil, lune] to rise ; [jour] to break ; [vent] to get up ; [brume] to lift ; [rideau, main] to go up4. masculine noun• le lever du rideau ( = commencement d'une pièce) curtain up* * *
I
1. ləve1) ( dresser) gén to raiselever la main or le doigt — ( pour parler) to put up one's hand
lever la main sur quelqu'un — ( frapper) to raise a hand to somebody
lever les yeux or la tête — ( regarder) to look up (sur, vers at)
sans lever les yeux — [dire, répondre] without looking up; [travailler, étudier] without a break
2) ( soulever) to lift [objet]; to raise [barrière]lever le rideau — Théâtre to raise the curtain
lever les filets — ( à la pêche) to haul in the nets
3) ( sortir du lit) to get [somebody] up [enfants, malade]4) ( mettre fin à) to lift [embargo, contrôle]; to raise [siège]; to dispel [doute, mystère]; to end [tabou, secret, audience]; to remove [obstacle, difficultés]; to close [séance]5) ( collecter) to raise [capitaux, fonds]; to levy [impôt]6) ( recruter) to levy [troupes]7) ( débusquer) to flush out [gibier]lever un lièvre — lit to start a hare
2.
verbe intransitif1) Culinaire [pâte] to rise2) Agriculture [semis, blé] to come up
3.
se lever verbe pronominal1) ( sortir du lit) to get upil faut se lever de bonne heure (colloq) pour comprendre ce qu'il dit — fig you need to be pretty (colloq) clever to understand what he says
2) ( se mettre debout) to stand up‘accusé, levez-vous!’ — Droit ‘the accused will stand’
3) ( s'insurger) [personne, peuple] to rise up ( contre against)4) ( apparaître) [soleil, lune] to rise ( sur over)5) ( s'agiter) [vent] to rise; [brise] to get up; ( s'éclaircir) [nuages, brume] to clear; [temps] to clear up
II ləvenom masculin1) ( sortie du lit)2) Géographie = levé 3.•Phrasal Verbs:* * *ləve1. vt1) [vitre, bras] to raiseLevez la main si vous connaissez la réponse. — Put your hand up if you know the answer.
2) [objet lourd] to lift, to raiseJe n'arrive pas à le lever. — I can't lift it.
3) [interdiction, siège] to lift, [difficulté] to remove4) [séance] to close5) [impôts, armée] to levy7) * [fille, garçon] to pick up, to pull *2. viCUISINE, [pâte] to rise3. nm2) [astre]au lever du soleil — at sunrise, when the sun rises
3)* * *lever verb table: leverA nm1 ( sortie du lit) au lever, boire un jus de fruit on getting up, drink some fruit juice; être là au lever des enfants to be there when the children get up;B vtr1 ( dresser) gén to raise [main, doigt, bras, poing, sourcil, jambe]; lever la main or le doigt ( pour parler) to put up one's hand; lever la main sur qn ( pour frapper) to raise one's hand to sb; lever les bras au ciel to throw up one's hands (de in); lever le pied gén to lift up one's foot; ( ralentir) lit, fig to slow down; ( partir)○ to clear off○; lève les pieds quand tu marches! pick your feet up when you walk!; lever les yeux or la tête ( regarder) to look up (sur, vers at); ne pas lever les yeux or le nez○ de qch not to look up from sth; sans lever les yeux [dire, répondre] without looking up; [travailler, étudier] without a break; lever les yeux au ciel to raise one's eyes to heaven; lever la patte○ ( uriner) [chien] to cock a leg; il a levé la patte contre l'arbre it cocked its leg up against the tree; lever son cul◑ to get off one's arse◑ GB ou ass◑ US; ⇒ doigt;2 ( soulever) to lift [objet]; to raise [barrière]; lever un chargement de quelques mètres to lift a load a few metresGB; lever son verre to raise one's glass (à to); lever le rideau Théât to raise the curtain; lever une vitre Aut to wind up a window; lever les filets Pêche to haul in the nets;3 ( sortir du lit) to get [sb] up [enfants, malade];4 ( mettre fin à) to lift [embargo, sanction, peine, contrôle]; to raise [siège]; to dispel [doute, malentendu, ambiguïté, mystère]; to end [tabou, secret, isolement, audience]; to remove [obstacle, difficultés, incertitude]; to close [séance];6 ( recruter) to levy [troupes];8 Chasse ( débusquer) to flush out [gibier, perdrix]; lever un lièvre lit to start a hare; fig to open a can of worms;9 Géog lever un plan to carry out a survey;10 Culin ( découper) lever un filet (de poisson) to fillet a fish; lever une cuisse de poulet to carve a chicken leg;11 ○( séduire) to pick up○ [homme, femme, client].C vi1 Culin [pâte] to rise;D se lever vpr1 ( sortir du lit) to get up; se lever tôt/la nuit to get up early/in the night; avoir du mal à se lever to find it difficult to get up; il faut se lever de bonne heure○ pour comprendre ce qu'il dit you need to be pretty clever○ to understand what he says; ⇒ gauche;2 ( se mettre debout) to stand up; se lever de sa chaise to rise from one's chair; il l'a aidée à se lever he helped her to her feet; se lever pour applaudir to rise to one's feet to applaud; se lever de table to get up from the table; ‘accusé, levez-vous!’ Jur ‘the accused will stand’; se lever sur ses étriers Équit to stand on one's stirrups; ‘lève-toi et marche’ ‘arise, take up thy bed and walk’;3 ( se dresser) [partie du corps] to rise; des mains se sont levées some hands went up; des poings se lèvent fists are being shaken;4 ( s'insurger) [personne, peuple] to rise up (contre against);5 ( apparaître) [soleil, lune] to rise (sur over); le soleil va se lever the sun is about to rise; le jour se lève it's getting light;6 Météo ( s'agiter) [vent] to rise; [brise] to get up; ( s'éclaircir) [nuages, brouillard, brume] to clear; [temps] to clear up;7 Théât le rideau se lève the curtain rises (sur on).lever des couleurs Mil raising of the coloursGB; lever du drapeau raising of the flag; lever du jour daybreak; au lever du jour at daybreak; lever de rideau ( début de la représentation) curtain up; ( prélude) curtain raiser; partir au/manquer le lever de rideau to leave at/to miss curtain up; en lever de rideau, match Ali-Chang as a curtain raiser, Ali vs Chang match; lever du roi Hist King's levee; assister au lever du roi to be present at the King's levee; lever du soleil sunrise; au lever du soleil at sunrise.I[ləve] nom masculin1. [apparition]le lever du jour daybreak, dawn2. [fait de quitter le lit]elle boit un grand verre d'eau au lever she drinks a big glass of water as soon as she gets up ou first thing in the morning3. THÉÂTREun lever de rideau [pièce] a curtain raiser4. [d'un plan] surveyII[ləve] verbe transitifA.[soulever] to lift[redresser] to lift uplevons nos verres à sa réussite let's raise our glasses to ou let's drink to his successlever l'étendard de la révolte to rise up in revolt, to raise the banner (of rebellion)lever la tête to lift ou to raise one's headlever le pied [automobiliste] to drive slowlylever les yeux [de son livre etc.] to look uplever les yeux au ciel to lift up ou to raise one's eyes to heavenlever les bras au ciel to lift up ou to raise one's arms to heaven3. [sortir du lit]lever quelqu'un to get somebody up, to get somebody out of bedB.1. [ramasser - filets de pêche] to raise ; [ - courrier, impôt] to collect2. [dessiner - carte] to draw (up)4. [faire cesser - blocus, interdiction] to lift ; [ - séance, audience] to close ; [ - scrupules, ambiguïté] to remove ; [ - punition] to lift ; [ - obstacle] to get rid of, to remove5. BOURSElever les cartes to take ou to pick up a trickC.————————[ləve] verbe intransitif1. [pousser - blé] to come up (inseparable)————————se lever verbe pronominal intransitif1. [monter] to go uptous les yeux ou regards se levèrent vers elle all eyes turned towards herse lever de sa chaise to get up ou to rise from one's chairil est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent it is time for men of goodwill to stand up and be countedje ne peux pas me lever le matin I can't get up ou I can't get out of bed in the morningpour la prendre en défaut il faut se lever tôt ou de bonne heure! (figuré) you'd have to be on your toes to catch her out!pour trouver du bon pain ici, tu peux te lever de bonne heure you've got your work cut out finding ou you'll be a long time finding good bread round here5. MÉTÉOROLOGIE [vent] to get up[orage] to breakle temps se lève [il fait meilleur] the sky's clearing (up)6. (littéraire) [surgir, naître] to rise (up) -
5 rideau
n. m.1. Faire rideau (also: passer an rideau): To 'do without', to 'have to go without', to miss out on somemething. Pour la bouffe, les gars, il va falloir faire rideau! I think you'll have to tighten your belts, lads, because there's no grub!2. Rideau! Well, that does it! — I don't want to hear another word!3. Ça a été rideau (of project, etc.): That was it—That was the end of it. Quand la banque a cessé de payer, ça a été rideau: It was curtains when the bank withdrew its support.4. Tomber en rideau: To break down in a motorized vehicle. On est tombés en rideau a dix kilomètres de Paris! The car died on us seven miles from Paris!5. En lever de rideau (joc.): For starters—To begin with. En lever de rideau, on s'est tapé la vaisselle! Washing up was the first item on the agenda! -
6 одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакля
French: lever de rideauУниверсальный русско-английский словарь > одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакля
-
7 abaisser
abaisser [abese]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► s'abaisser ( = s'humilier) to humble o.s.* * *abese
1.
1) ( en valeur) to reduce [prix] (à to; de by); to lower [niveau] (à to; de by)2) ( en hauteur) to lower [mur] (de by)3) ( faire descendre) to pull down [manette]
2.
s'abaisser verbe pronominal1) ( descendre) [rideau de scène] to fall2) ( s'avilir) to demean oneself* * *abese vt1) [prix, taux, niveau, plafond, plancher] to lower2) [manette, vitre] to pull down3) (= humilier) to debase, to humiliate4) CUISINE, [pâte] to roll out* * *abaisser verb table: aimerA vtr1 ( diminuer en valeur) to reduce [prix, taux] (à to; de by); to lower [niveau, seuil] (à to; de by);2 ( diminuer en hauteur) to lower [mur, socle] (de by);6 ( rabattre) to humble [prétentions, orgueil];7 Culin to roll out [pâte].B s'abaisser vpr1 ( descendre) [rideau de scène] to fall;2 ( s'avilir) to demean oneself; s'abaisser à faire qch to stoop to doing sth; ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide it is not demeaning to ask for help.[abese] verbe transitif1. [faire descendre - vitre] to lower ; [ - store] to pull down (separable) ; [ - voilette] to let down (separable) ; [ - pont-levis] to lower, to let down (separable) ; [ - température] to lowera. [en tirant] to pull the lever downb. [en poussant] to push the lever down3. MATHÉMATIQUES [perpendiculaire] to drop[chiffre] to carry————————s'abaisser verbe pronominal intransitif1. [vitre, pont-levis] to be lowered[voile, rideau] to fall[paupière] to droop2. [être en pente - champ] to slope down————————s'abaisser à verbe pronominal plus préposition -
8 voile
I.voile1 [vwal]feminine nouna. [de bateau] sailII.c black voile2 [vwal]masculine nouna. veil• prendre le voile [religieuse] to take the veil* * *
I vwalnom masculin1) ( morceau d'étoffe) veil2) ( étoffe) voile3) ( masque abstrait) veil5) ( écran) veil
II vwalnom féminin Nautisme1) ( toile) sailtoutes voiles dehors — lit full sail ahead; fig using every possible means
2) ( activité) sailing••être à voile et à vapeur — (colloq) to be AC/DC (colloq)
mettre les voiles — (colloq) to clear off (colloq) GB, to clear out (colloq) US
* * *vwal1. nm1) (= vêtement) veille voile islamique — the veil, the hijab
porter le voile — to wear the veil, to cover one's face
2) (tissu léger) net2. nf1) [bateau] sail2) (= sport) sailing* * *A nm1 Mode, Relig ( morceau d'étoffe) veil; voile de deuil/de mariée mourning/bridal veil; prendre le voile Relig to take the veil;2 ( étoffe) voile;3 ( masque abstrait) veil; on jeta un voile (pudique) sur l'affaire a veil was drawn over the affair; lever le voile sur qch to bring sth out in the open; soulever un coin du voile sur qch to gain a glimpse into sth; avoir un voile sur or devant les yeux to be blind to reality;4 Tech ( dans un liquide) cloud; ( sur une radiographie) shadow; Phot fog; un voile blanchâtre opacifiait la solution a whitish cloud was fogging the solution; voile de développement/de vieillissement Phot fog in developing/from ageing; avoir un voile au poumon to have a shadow on one's lung;5 ( écran) regarder qch à travers un voile de larmes to look at sth through a mist of tears; le brouillard étendait un voile épais sur le paysage there was a thick veil of fog over the landscape;6 ( de champignon) veil; voile général/partiel universal/partial veil.B nf Naut1 ( toile) sail; voile aurique/carrée/latine fore-and-aft/square/lateen sail; faire voile vers to sail toward(s); mettre à la voile to make way under sail; toutes voiles dehors lit full sail ahead; fig using every possible means;2 ( voilier) sailing boat, sailboat US;3 ( activité) sailing; il fait de la voile depuis deux ans he's been going sailing for two years; il donne des cours de voile en ét é he gives sailing lessons in the summer.voile blanc Météo whiteout; voile chimique (chemical) fog; voile d'étai staysail; voile islamique yashmak; voile noir blackout; voile du palais soft palate, velum; voile rouge redout; voile solaire solar sail.être à voile et à vapeur○ to be AC/DC○; mettre les voiles○ to clear off○ GB, to clear out○ US; avoir du vent dans les voiles○ to be three sheets to the wind, to be drunk.I[vwal] nom féminin3. SPORTla voile sailing, yachtingfaire de la voile to sail, to go yachting————————à voile locution adjectivale1. NAUTIQUEa. sailing boat2. (très familier & locution)marcher à voile et à vapeur to be AC/DC ou bisexualtoutes voiles dehors locution adverbiale1. NAUTIQUE in full sail, all sail ou sails set2. (familier) [rapidement] like a bat out of hellII[vwal] nom masculin1. [d'une toilette, d'un monument] veiljeter ou mettre ou tirer un voile sur to throw a veil across, to draw a veil over4. (littéraire) [opacité]un voile de brume/fumée a veil of mist/smoke5. MÉDECINEj'ai un voile devant ou sur les yeux my vision ou sight is blurred6. PHOTOGRAPHIE fog7. ANATOMIE————————sous le voile de locution prépositionnelle -
9 soulever
soulever [sul(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verba. ( = lever) [+ objet, malade, couvercle, rideau] to liftb. [+ poussière] to raisec. [+ enthousiasme, colère] to arouse ; [+ protestations, applaudissements, difficultés, questions] to raised. ( = évoquer) [+ question, problème] to raise2. reflexive verba. ( = se lever) [personne] to lift o.s. up ; [poitrine] to heaveb. ( = s'insurger) to rise up* * *sulve
1.
1) ( déplacer vers le haut) [personne] to lift [objet]; [vent, tourbillon, véhicule] to whip up [feuilles, poussière]soulever quelqu'un/quelque chose de terre — [personne] to pick somebody/something up; [vent] to sweep somebody/something up into the air
2) ( entraîner) to arouse [enthousiasme, colère, dégoût]; to stir up [foule, peuple, opinion] ( contre against); to raise [problèmes, difficultés, obstacles]; to give rise to [protestations, applaudissements]3) ( faire considérer) to raise [question, problème, interrogation]
2.
se soulever verbe pronominal1) ( se dresser) to raise oneself up2) ( se révolter) to rise up ( contre against)••ça me soulève le cœur — ( odeur) it turns my stomach; ( attitude) it makes me sick
* * *sul(ə)ve vt1) [poids] to liftJe n'arrive pas à soulever cette valise. — I can't lift this suitcase.
2) (= faire s'élever) [vagues, poussière] to send up3) [peuple] to stir up4) (= provoquer) [enthousiasme] to arouse, [protestations, difficultés] to raise, to give rise to, [débat] to give rise to5) [question] to raiseIl faudra soulever la question lors de la réunion. — We'll have to raise the matter at the meeting.
6)* * *soulever verb table: leverA vtr1 ( déplacer vers le haut) [personne] to lift [objet]; [vent, tourbillon, véhicule] to whip up [feuilles, poussière]; soulever qn/qch de terre [personne] to pick sb/sth up; [vent] to sweep sb/sth up into the air; les vagues soulevaient le navire the waves lifted the ship up; ⇒ montagne;2 ( entraîner) to arouse [enthousiasme, colère, dégoût]; to stir up [foule, peuple, opinion] (contre against); to raise [problèmes, difficultés, obstacles]; to give rise to [protestations, tollé, applaudissements, débats]; ils ont réussi à soulever l'opinion contre les syndicats they succeeded in stirring up opinion against the unions;3 ( faire considérer) to raise [question, problème, interrogation]; la nouvelle réforme soulève encore une fois la question the new reform once again raises the issue;B se soulever vpr1 ( se dresser) to raise oneself up; il demanda au malade de se soulever un peu he asked the patient to raise himself up a bit; je me suis soulevé pour mieux voir I raised myself to see better; il s'est soulevé sur un coude he propped himself up on his elbow; la couverture se soulève au rythme de sa respiration the blanket rises and falls with his/her breathing;2 ( se révolter) [peuple, groupe] to rise up (contre against).ça me soulève le cœur or l'estomac (odeur, sensation) it turns my stomach; (attitude, ignominie) it makes me sick.[sulve] verbe transitif1. [pour porter, élever - charge] to lift (up) ; [ - couvercle, loquet] to lift ; [ - capot] to lift, to open ; [ - personne allongée] to raise (up) ; [ - personne debout] to lift (up) ; [ - voile] to lift ; [ - chapeau] to raise ; [ - voiture] to lift ; [ - voiture sur cric] to jack up (separable) ; [ - avec effort] to heavesoulever quelqu'un/quelque chose de terre to lift somebody/something off the ground2. [remuer - poussière, sable] to raise3. [provoquer - protestations, tollé] to raise ; [ - enthousiasme, émotion] to arouse ; [ - difficulté] to bring up (separable), to raise5. [pousser à se révolter - population] to stir up (separable)6. [retourner]————————se soulever verbe pronominal intransitif1. [se redresser] to lift ou to raise oneself up[poitrine] to heave -
10 relever
relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ statue, meuble, chaise] to stand up again ; [+ véhicule, bateau] to right ; [+ personne] to help up ; [+ blessé] to pick upb. ( = remonter) [+ col] to turn up ; [+ jupe] to raise ; [+ pantalon] to roll up ; [+ cheveux] to put up ; [+ vitre] (en poussant) to push up ; (avec bouton ou manivelle) to wind up ; [+ store] to roll up ; [+ manette] to push upc. ( = mettre plus haut) to raised. [+ économie] to rebuild ; [+ pays, entreprise] to put back on its feete. [+ salaire, impôts, niveau de vie] to raise ; [+ chiffre d'affaires] to increasef. [+ sauce, plat] to flavour (with spices)g. [+ sentinelle] to relieveh. [+ faute, fait, contradiction, empreintes] to findi. [+ adresse, renseignement] to note down ; [+ notes] to take down ; [+ plan] to copy out ; [+ compteur, électricité, gaz] to readj. ( = réagir à) [+ injure, calomnie] to react to• relever le gant or le défi to take up the challengek. [+ copies, cahiers] to collect• relever de ( = se rétablir de) to recover from ; ( = être du ressort de) to be a matter for ; ( = être sous la tutelle de) to come under3. reflexive verba. ( = se remettre debout) to stand up againb. ( = sortir du lit) to get upc. [strapontin] to tip upd. se relever de [+ deuil, chagrin, honte] to recover from• se relever de ses ruines/cendres to rise from its ruins/ashes* * *ʀəl(ə)ve, ʀləve
1.
1) ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [something] back up (again) [statue, clôture]2) ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette]3) ( bouger à nouveau)relever la tête — ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat
4) ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [something] again5) ( constater) to note, to notice [erreur, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]6) ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro]; to take [empreinte]; to note down [citation]7) ( collecter) to take in [copies d'examen]8) ( réagir à) to react to [remarque]‘il t'a encore critiqué’ - ‘je n'ai pas relevé’ — ‘he criticized you again’ - ‘I let it go’
9) ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put [something] back on its feet [pays, économie]10) ( augmenter) to raise [niveau de vie, prix, productivité]11) ( remplacer) to relieve [équipe]relever la garde — to change the guard, to relieve the guard
12) ( donner plus d'attrait à) lit, fig to spice up [plat, récit]relever quelqu'un de — to release somebody from [vœux, obligation]
14) ( en tricot)
2.
relever de verbe transitif indirect1) ( dépendre de)notre service relève du ministère de la Défense — our department comes under the Ministry of Defence
2) ( être de la compétence de)l'affaire relève de la Cour européenne de justice — the case comes within the competence of the European Court of Justice
3) ( s'apparenter à)4) ( se rétablir)relever de — to be recovering from [maladie]
3.
se relever verbe pronominal1) ( après une chute) to pick oneself up; (après avoir été assis, couché) to get up again2) ( être mis à la verticale)se relever facilement — [dossier] to be easy to raise
3) ( être remonté) [store] to be raisedla vitre ne se relève plus — the window won't wind GB ou roll US up
4) ( se remettre)se relever de — to recover from [maladie, chagrin, crise]
* * *ʀ(ə)l(ə)ve1. vt1) (= redresser) [statue, meuble] to stand up again, [personne tombée] to help up, [col] to turn up, fig, [pays, économie, entreprise] to put back on its feet2) (= rehausser) [vitre, plafond] to raise, [niveau de vie] to raise, [style, conversation, débat] to elevate3) CUISINE, [plat, sauce] to season4) (= constater) [fautes, points] to pick out, [traces] to find, to pick up5) (= prendre note de) [adresse] to take down, to note, [compteur] to read, [cotes] to plot, [schéma, plan] to sketch6) (= ramasser) [cahiers, copies] to collect, to take inJe relève les copies dans cinq minutes. — I'll collect the papers in five minutes.
7) (= répliquer à) [remarque] to react to, to reply toJe n'ai pas relevé sa réflexion. — I didn't react to his remark.
8) [défi] to accept, to take up9) (= prendre le relais) [sentinelle, équipe] to relieve10) (= décharger)relever qn de [ses fonctions] — to relieve sb of, [ses vœux] to release sb from
2. vi1) [jupe, bord] to ride up2) (= être du ressort)relever de [responsable, autorité] — to be a matter for
3) (= concerner)* * *relever verb table: leverA vtr1 ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [sth] back up (again) [statue, clôture];2 ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette];3 ( bouger à nouveau) relever la main ( pour parler) to put up one's hand again; relever les yeux or le nez or le front to look up; relever la tête ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat;4 ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [sth] again [store, rideau de théâtre]; relever un coin du rideau to lift up a corner of the curtain; relever ses cheveux to put one's hair up; elle a toujours les cheveux relevés she always wears her hair up;5 ( constater) to note, to notice [erreur, contradiction, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]; relever que to note that; ‘il t'a encore critiqué’-‘je n'ai pas relevé’ ‘he criticized you again’-‘I didn't notice’; relever la moindre inexactitude to seize on the slightest inaccuracy;6 ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation]; to take [empreinte]; to note down [citation, passage]; relever le compteur to read the meter;7 ( collecter) to take in [copies d'examen];8 ( réagir à) to react to [remarque]; relever la gageure or le défi to take up the challenge; relever un pari to take on a bet;9 ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put sth back on its feet [pays, institution, industrie, économie];10 ( augmenter) to raise [niveau de vie, niveau d'études]; to raise, to increase [taux d'intérêt, prix, productivité]; relever les salaires de 3% to put up ou increase salaries by 3%; relever toutes les notes de trois points to put all the grades up by three marks;12 ( donner plus d'attrait à) to spice up [plat]; relever une sauce avec de la moutarde to spice a sauce up with mustard; relever un récit de détails amusants to enliven a tale with amusing details;13 fml ( libérer) relever qn de to release sb from [vœux, obligation]; relever qn de ses fonctions to relieve sb of their duties;14 ( en tricot) relever une maille to pick up a stitch.B relever de vtr ind1 ( dépendre de) notre service relève du ministère de la Défense our department comes under the Ministry of Defence;2 ( être de la compétence de) l'affaire relève de la Cour européenne de justice the case comes within the competence of the European Court of Justice; cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions this doesn't come within my competence/my duties;3 ( s'apparenter à) cela relève de la gageure/du mythe this comes close to being impossible/to being a myth;C se relever vpr1 ( après une chute) to pick oneself up; ( après avoir été assis) to get up again;2 ( sortir du lit) to get up again, to get out of bed again;3 ( être mis à la verticale) se relever facilement [dossier] to be easy to raise; se relever automatiquement to be raised automatically;4 ( être remonté) [store] to be raised; la vitre ne se relève plus the window won't wind GB ou roll US up;5 ( se remettre) se relever de to recover from [maladie, chagrin, crise, scandale]; il ne s'en relèvera pas he'll never recover from it; se relever de ses ruines to rise from the ruins.[rəlve] verbe transitif1. [redresser - lampe, statue] to stand up (separable) again ; [ - chaise] to pick up (separable) ; [ - tête] to lift up (separable) againa. [debout] they helped me (back) to my feetb. [assis] they sat me up ou helped me to sit up2. [remonter - store] to raise ; [ - cheveux] to put up (separable) ; [ - col, visière] to turn up (separable) ; [ - pantalon, manches] to roll up (separable) ; [ - rideaux] to tie back (separable) ; [ - strapontin] to lift up (separable)3. [augmenter - prix, salaires] to increase, to raise, to put up (separable) ; [ - notes] to put up, to raise4. [ramasser, recueillir] to pick up (separable)5. [remettre en état - mur] to rebuild, to re-erect ; [ - pylône] to re-erect, to put up (separable) againa. [ville] to reconstruct ou to rebuild a ruined cityb. [maison] to rebuild a ruined housec'est lui qui a relevé la nation (figuré) he's the one who put the country back on its feet (again) ou got the country going again6. [mettre en valeur] to enhance8. [remarquer] to noticea. [elle n'a pas réagi] she didn't pick up the hintb. [elle l'a sciemment ignorée] she pretended not to notice the hint9. [enregistrer - empreinte digitale] to record ; [ - cote, mesure] to take down (separable), to plot ; [ - informations] to take ou to note down ; [ - plan] to sketchon a relevé des traces de boue sur ses chaussures traces of mud were found ou discovered on his shoesrelever sa position to plot ou to chart one's positionrelever quelqu'un de ses fonctions to relieve somebody of his/her duties11. DROIT [prisonnier] to release————————[rəlve] verbe intransitif[remonter - vêtement] to ride up————————relever de verbe plus préposition1. [être de la compétence de - juridiction] to fall ou to come under ; [ - spécialiste] to be a matter for ; [ - magistrat] to come under the jurisdiction ofcela relève des tribunaux/de la psychiatrie it's a matter for the courts/the psychiatrists2. [tenir de]3. (soutenu) [se rétablir de]————————se relever verbe pronominal (emploi passif)[être inclinable] to lift up————————se relever verbe pronominal intransitif1. [se remettre - debout] to get ou to stand up again ; [ - assis] to sit up again2. [remonter]————————se relever de verbe pronominal plus prépositionje ne m'en relèverai/ils ne s'en relèveront pas I'll/they'll never get over it
См. также в других словарях:
Lever de rideau — (spr. löwē dö ridō, »Vorhangsaufzug«), französische, auch in der deutschen Theatersprache übliche Bezeichnung für ein einaktiges Schau oder Lustspiel, das zur Eröffnung des Theaterabends der Ausführung eines größern Stückes vorausgeht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lever de rideau — ● Lever de rideau match préliminaire, précédant la rencontre principale … Encyclopédie Universelle
lever de rideau — /lə vā də rē dōˈ/ (French) noun A curtain raiser … Useful english dictionary
Lever de rideau — Ein Lever de rideau (frz. für Aufziehen des Vorhangs) ist im französischen Theater ein kurzes, wenig anspruchsvolles Theaterstück, das als Vorspiel vor dem Hauptteil einer Vorstellung aufgeführt wird, und zwar üblicherweise auf dem Proszenium,… … Deutsch Wikipedia
rideau — [ rido ] n. m. • 1347; de rider « plisser », le rideau formant des plis 1 ♦ Pièce d étoffe pouvant former des plis, généralement mobile (anneaux, tringle, glissières et tirette), destinée à intercepter ou tamiser la lumière, à cacher, abriter,… … Encyclopédie Universelle
lever — 1. (le vé. La syllabe le prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je lève, je lèverai) v. a. 1° Placer dans une situation plus haute ce qui est étendu, pendant, etc. Levez cela davantage. On leva la poutre en l air. Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lever — 1. lever [ l(ə)ve ] v. <conjug. : 5> • 980 ; lat. levare I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire mouvoir de bas en haut. ⇒ élever, hausser, soulever. Lever un fardeau, un poids. Lever une caisse avec une grue. ⇒ enlever, guinder, hisser; levage. Lever les… … Encyclopédie Universelle
RIDEAU — n. m. Pièce d’étoffe, qu’on emploie pour cacher, couvrir, entourer quelque chose. Rideau de taffetas. Rideau de damas, de toile. Rideau de lit. Rideau de fenêtre. Rideau de vitrage. Une paire de rideaux. On a mis un rideau devant ce tableau. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
LEVER — s. m. L heure, le temps auquel on se lève. Il faut aller chez lui à l heure de son lever, à son lever, pour le trouver. Il était au lever du roi. On dit aussi, Le lever tout court, en parlant Du moment où le roi reçoit dans sa chambre, après qu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RIDEAU — s. m. Morceau d étoffe, de toile, etc., qu on emploie pour cacher, couvrir, entourer, ou conserver quelque chose, et auquel sont attachés des anneaux qui coulent sur une tringle, et qui servent à le tirer facilement, pour l ouvrir ou pour le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
lever — v.t. Séduire : Lever une femme. Racoler. / Voler : On m a levé mon lardeusse. / Lever le torchon, lever le rideau (spect.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire